Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "donner le coup d'envoi" in English

English translation for "donner le coup d'envoi"

v. kick off
Example Sentences:
1.I welcome very much mr prodi's consent to come here today and begin that process in that spirit.
je me réjouis que m. prodi ait consenti à venir ici aujourd'hui et à donner le coup d'envoi de ce processus dans cet état d'esprit.
2.The constructive work on the eu-ukraine association agreement must continue and work on the extended free trade agreement must be given a kick start.
les travaux constructifs sur l'accord d'association ue-ukraine doivent se poursuivre et il convient de donner le coup d'envoi aux travaux concernant l'extension de l'accord de libre-échange.
3.By giving concrete content to the new treaty provisions , but also by then actually carrying out certain petersberg tasks , the union can at least make a start on developing a common security policy.
en respectant concrètement les nouvelles dispositions des traités , mais aussi par l'application effective de certaines des tâches de petersberg , l'union sera certainement à même de donner le coup d'envoi d'une politique de sécurité commune.
4.Under these circumstances it is impossible for us to fulfil our kyoto commitments; the current situation will not provide a stimulus for the necessary innovations , nor will it allow us to become one jot less dependent on imported energy.
nous ne pourrons nullement remplir les engagements que nous avons pris à kyoto , nous ne pourrons donner le coup d'envoi des innovations nécessaires , ni nous dépêtrer , ne fût-ce qu'un petit peu , de notre dépendance aux importations.
5.Mr president , i hope that the summit which begins on 3 may in visby on the island of gotland on the initiative of the swedish government will mark the start of strong and increasingly comprehensive cooperation around the baltic sea.
monsieur le président , j'espère que le sommet qui s'ouvrira à l'initiative du gouvernement suédois le 3 mai à visby , sur l'île de gotland , pourra donner le coup d'envoi à une coopération de plus en plus forte et de plus en plus étendue entre les pays riverains de la baltique.
6.Yesterday i had the opportunity to launch an exhibition of artwork and poetry , run by the donegal women's domestic violence service , with contributions from three local schools: st columba's , the vocational school and loreto convent in letterkenny in north-west ireland.
hier , j'ai eu l'occasion de donner le coup d'envoi d'une exposition d'art et de poésie , dirigée par le service contre la violence domestique des femmes de donegal , à laquelle contribuaient trois écoles locales: celle de st columba , la vocational school et le loreto convent , à letterkenny , dans le nord-ouest de l'irlande.
7.Ladies and gentlemen , the current state of affairs , despite its dark side , might mark the start of an intensive debate as to what the european union intends to do from now on , especially now that we are in the middle of an open debate on the future of europe.
mesdames et messieurs , la situation actuelle , pour sombre qu'elle soit , pourrait donner le coup d'envoi d'un débat intensif sur ce que l'union européenne entend faire à partir de maintenant , a fortiori maintenant que nous nous trouvons au beau milieu d'un débat ouvert sur le futur de l'europe.
8.The amendments presented deal with coordination in the time between the entry into force of directive 2001/12/ec , on the first stage of the opening up to competition of goods transport by rail , which must be incorporated into the legislation of the member states so that , from 15 march 2003 , we have a starting gun for the whole of the european union , with the supplementary stages we propose and , specifically , the incorporation of all the networks of the union countries into a european network.
les amendements qui ont été déposés abordent l'articulation du temps entre l'entrée en vigueur de la directive 2001/12/ce , relative à la première étape de l'ouverture à la concurrence du transport de fret ferroviaire , qui doit être transposée dans l'ordre juridique interne des États membres pour que nous puissions , à partir du 15 mars prochain , donner le coup d'envoi dans toute l'union européenne , avec les étapes supplémentaires que nous proposons et , concrètement , l'intégration de tout le réseau des pays de l'union européenne en un réseau européen.
9.The amendments presented deal with coordination in the time between the entry into force of directive 2001/12/ec , on the first stage of the opening up to competition of goods transport by rail , which must be incorporated into the legislation of the member states so that , from 15 march 2003 , we have a starting gun for the whole of the european union , with the supplementary stages we propose and , specifically , the incorporation of all the networks of the union countries into a european network.
les amendements qui ont été déposés abordent l'articulation du temps entre l'entrée en vigueur de la directive 2001/12/ce , relative à la première étape de l'ouverture à la concurrence du transport de fret ferroviaire , qui doit être transposée dans l'ordre juridique interne des États membres pour que nous puissions , à partir du 15 mars prochain , donner le coup d'envoi dans toute l'union européenne , avec les étapes supplémentaires que nous proposons et , concrètement , l'intégration de tout le réseau des pays de l'union européenne en un réseau européen.
Similar Words:
"donner la parole à" English translation, "donner la première de" English translation, "donner la priorité" English translation, "donner la priorité à" English translation, "donner la tentation de faire" English translation, "donner le courage" English translation, "donner le couvert" English translation, "donner le droit de vote" English translation, "donner le feu vert" English translation